وبلاگ تاریخی و جغرافیایی  " ارگ ایران "

وبلاگ تاریخی و جغرافیایی " ارگ ایران "

مطالب و مقالات از وبسایت ارگ ایران www.arq.ir
وبلاگ تاریخی و جغرافیایی  " ارگ ایران "

وبلاگ تاریخی و جغرافیایی " ارگ ایران "

مطالب و مقالات از وبسایت ارگ ایران www.arq.ir

تاریخ سیاسی یا سیاست تاریخی

تاریخ سیاسی یا سیاست تاریخی

      همگان اهل تاریخ و تاریخ اجتماعی می دانند،  امروزه از داستان های تاریخی،  که بفراوانی بجای تاریخ علمی وجود دارد،  سوء استفاده های سیاسی می شود،  و با گفتن و نوشتن از دروغ های تاریخ،  سیاسیون کار های خودشان را پیش می برند.  مثلاً  بنیامین نتانیاهو روز سه‌شنبه (۳ مارس/ ۱۲ اسفند 93) در کنگره آمریکا سخنرانی کرد،  وی در این سخنرانی از داستان استر و خشایارشا گفت،  که استر یک توطئه بزرگ را افشا کرد،  و یهودیان را نجات داد،  و این نخست وزیر بشدت مورد تشویق نمایندگان آمریکا قرار گرفت.  او در این سخنرانی از یک داستان بی پایه و اساس تاریخی،  وسیله ای برای مقاصد سیاسی خودش ساخت.  نمونه این سبک کار و استفاده از دروغ های تاریخ بمنظور اهداف سیاسی زیاد است.

عکس بنجامین نتانیاهو نخست وزیر اسرائیل هنگام سخنرانی در کنگره آمریکا،  عکس شماره 7965.

      وظیفه جوانان باهوش متخصص ایرانی است،  که نسبت به شناسایی دروغ های تاریخ و پاک کردن آنها از تاریخ ایران اقدام کنند.  در این میان اساتید تاریخ ایران عموماً در خواب و غفلت هستند،  و همچنان به دروغ های تاریخ چسبیده اند،  دروغ هایی که بوضوح مورد سوء استفاده دشمنان ایران و ایرانی هم قرار می گیرد.  عدم هوشیاری و دقت در این موارد،  صدمات غیر قابل جبرانی به ایران و ایرانی وارد خواهد ساخت،  که بخش مهم مسئولیت آن بعهده اساتید تاریخ ایران است.

      اساتید تاریخ ایران،  بیایید دروغها را شناسایی کنید،  و دست از آنها بردارید،  دروغ هایی که  عموماً در ادامه روند سیستم آموزشی استعماری نوشته شده است،  و با انواع ترفندها بخورد ملتها داده اند.  بیایید تحقیق و تحلیل های مستقل ملی مردمی داشته باشید،  و واقعاً دست از دروغ های تاریخ بردارید،  و سیستم آموزشی ایران را پاک سازی کنید.

<><><><><><><> 

   پرسش یک خوانند وبلاگ:  در کتاب استر آمده خشایارشا چند هزار ایرانی را کشت،  و در ادامه تاریخ آمده که اسکندر برای انتقام به پارس حمله کرد.  در جمع بندی کتاب اسکندر ایرانی،  الکساندر مقدونی نیست،  اسکندر از رومیه در ایر ان دو سوی ارس بوده،  و به شوش و تخت جمشید حمله می کند.  پس آیا می تواند داستان استر درست باشد؟

   پاسخ پرنیان حامد:  در داستان  استر آمده است،  که اخشویرش ......،،  اخشویرش یا اخشروش به چه سندی می تواند خشایارشای هخامنشی باشد؟  شما حداقل یک سند در یکی بودن این دو شخصیت تاریخی به من ارائه بدهید!

   1 .  نه نام این دو شباهتی به هم دارد.

   2 .  شخصیت و اعمال اخشویرش در استر شباهتی به شخصیت و اعمال خشایارشا در کتیبه های هخامنشی ندارد.

   3 .   به روایات باقی مانده خشایارشا تنها یک ملکه به نام آمستریس داشته است،  که به سن پیری رسیده است،  و بر اساس این روایات تغییر ملکه در زمان خشایارشا رخ نداده است.

  4 .  تأکید نویسنده کتاب استر بر صد و بیست و هفت ایالت شاهنشاهی ایران،  با واقعیت تاریخی بیست ایالت در زمان خشایارشا در تضاد است.

   5 .  شجره نامه اخشویرش در تاریخ ایران:  اخشویرش پسر کیرش پسر جاماسپ (ملقب به عالم)،  با شجره نامه خشایارشا در تاریخ ایران:  خشایارشا پسر داریوش نوه کورش پسر کمبوجیه ....  تفاوت فاحش دارد!

   6 .  در تاریخ ایران اخشویرش یکی از چهار سرداری است،  که با بخت النصر (از نوادگان گودرز) به فرمان بهمن بیت المقدس را با خاک یکسان می کنند.  او سپس با پادشاه هند کارزار کرد و منشور حکومت هند را از بهمن دریافت کرد.  اخشویرش را زنی بود بزرگوار به نام وشنا,  که چون او را خطایی رفت,  او را کشت و زن دیگری از بنی اسرائیل با نام استیر (استیژ-اشتر-استر- استاره) اختیار کرد،  که نام فرزند او کیورش بود.

      کدام قسمت این روایت با خشایارشا هخامنشی هم خوانی دارد؟   خشایارشا تا آنجا که می دانیم نه بیت المقدس را با خاک یکسان کرده!  نه به هند لشکر کشیده!  نه زن خود را کشته!  نه زن یهودی داشته!  نه نام فرزند او کورش بوده!  و نه خودش و پسرش به مذهب یهودی بوده اند!  در تمامی کتیبه های هخامنشی قسم به اهورا مزدا و اهورا میترا و آناهیتا است!

      پس باید بدانیم که به درستی مشخص نیست،  که اخشوروش دقیقا کدام یک از پادشاهان ایران است.

   بگفته شائول شاکد،  استاد ارشد دانشگاه عبری اورشلیم و پژوهش‌گر نامدار تاریخ یهودیت،  در نوشتار مربوط به پوریم در دانشنامه ایرانیکا،  گواهی بر صحت این داستان از دیدگاه تاریخی وجود ندارد،  و معمولاً در مورد واقعیت تاریخی داستان با شک و تردید نگریسته می‌شود.  نظریه‌ هایی وجود دارد که داستان بر مبنای اساطیر ایلامی و یا بابلی است.

    برخی محققین کتاب مقدس تاریخ نگارش کتاب استر را به دوران سلوکی‌ها مربوط می‌سازند،  ولی عدم وجود کلمات یونانی و شیوه زبان محلی عبری نویسنده بیانگر این است،  که کتاب قبل از شکست ایران از سپاه الکساندر نوشته شده‌ است.

   حال اخشویرش که بوده؟  و چه کسی به انتقام چه چیزی به روایت چه کسی (لابد یونانیان؟)  به ایران حمله کرده؟ خودتان قضاوت کنید  ببینید فرض و حکم این مسئله شما چقدر دچار تناقض است.  از وبلاگ گفتمان درباره تاریخ.

داستان پوریم و خشیارشا

      خشایارشا،  شهریار بزرگ هخامنشی،  از پادشاهان هخامنشی بود،  هخامنش به معنی کسانی که منش آنها برادری است.  پدرش داریوش بزرگ و مادرش آتوسا دختر کوروش بزرگ بود.  نام خشایارشا از دو جزء خشای = خشی = خوب و خشنود،  و آرشا = آر = آریایی = ایران + شا = شاه = بزرگ،  درکل =  بزرگ آریایی خوب،  تشکیل شده است،  جهت اطلاع در اینجا.  خشیارشا در سن سی و شش سالگی به سلطنت رسید،  و در آغاز سلطنت شورشی را که در مصر برپا شده بود فرونشاند،  و بعد به بابل رفت و تداوم انقیاد بابل را فراهم ساخت.

      در تاریخ دروغ های بسیاری گفته و نوشته شده است،  این دروغها بر چند اصل قرار دارند،  مانند:  1 ــ  از ابتدای تاریخ دین های قدیمی برای جلب نظر و ایجاد حقانیت و بدست آوردن پول،  در ادامه سبک کار جادو گران و رمالها،  دروغ می گفتند.  2 ــ  جهت رجز خوانی های جنگی و حکومتی،  که در افسانه ها و اشعار و غیره دیده می شود،  دروغ می گفتند.  3 ــ  اصل و بیشترین دروغ های تاریخی،  توسط استعمار و امپریالیسم بمنظور مقاصد شوم گفته شده است،  که با گسترش و رشد نشر بخوبی جا افتاده اند.

      در طول تاریخ بسیاری از داستانها،  که هیچ ریشه و تحلیل در واقعیت های تاریخ اجتماعی ندارند،  مورد سوءاستفاده استعماری و دینی قرار گرفته اند،  مانند:  پوریم.  چون من نمی خواهم چندان وارد موضوعات دینی شوم،  فقط در این اندازه آنرا داستان دینی می دانم و می گویم.  البته بعضی اوقات افراد به اشتباه و یا سادگی،  بنا به دید خود در موارد و موضوعات نگاه و تفسیر هایی می کنند،  مانند:  ابن حوقل،  با دیدن نقش برجسته داریوش و اسیران،  فکر کرد که داریوش یک معلم است،  و جلوی دانش آموزان ایستاده است،  او کمان داریوش را شلاقی تصور کرد،  که معلم برای تنبیه بچه ها از آن استفاده می کرد.  آبل پینس فرانسوی از یاران رابرت شرلی انگلیس در زمان حکومت صفویه،  نقش برجسته ها و کتیبه های بیستون را،  که بالای صخره قرار گرفته بود،  عروج عیسی توصیف کرد.  ژاردن فرانسوی نگاره بیستون را صلیبی با 12 حواری انگاشت،  روبرت کرپورتر نگاره بیستون را صحنه ای از تورات و نمایندگان قوم بنی اسرائیل دانست،  که در حضور سلمانصر شاه آشور هستند.

      باید توجه داشت از ابتدای قرن 21 ،  و با فرو ریختن های ابتدای قرن 21 ،  دور جدید تمدن بشری آغاز شده است،  و تاریخ تمدن دارد وارد مراحل حساس تاریخی خود می شود.  سرعت تحولات زیاد است،  و باید با دقت تمام موضوعات و مسائل را زیر نظر داشت،  غفلت و کوتاهی از این مهم،  سپردن ادامه تمدن جهان به دشمنان تاریخی است.  حتی ممکن است،  در دوران جدید تمدن کنترل انرژی،  دشمنان ملتها و سرمایه داری لجام گسیخته،  با هر وسیله،  حتی مانند قرار دادن تراشه در زیر پوست،  مردمان زیر دست را کنترل نمایند،  ببرند و غارت کنند، بکشند و هر کاری دلشان خواست انجام دهند.  سرمایه داری امپریالیسم بی رحمانه دریاها را مانند خلیج مکزیک آلوده به نفت کرده،  و هوا را مانند نشت رادیو اکتیو فوکوشیمای ژاپن دارد نابود می کند.  باید هر شخص در حرفه و تخصص خودش،  آگاهی های لازم برای ورود به تمدن جدید را داشته باشد،  تا کف بسته تسلیم نشد،  بلکه شرافتمندانه و بهتر وارد تمدن جدید گردید،  در سخنرانی انوش راوید توضیحات بیشتری گفته شده است.

   عکس کتیبه سه زبانی خشیارشا،  بر جرز غربی ایوان جنوبی کاخ اختصاصی تجر داریوش بزرگ در تخت جمشید،  عکس شماره 604،  این کتیبه ها اسناد واقعی تاریخی هستند،  می بایست بند بند آنها را تفسیر و تحلیل کرد،  مشروح در معروف ترین کتیبه های ایران.  ولی استعمار زدگان و بیچارگان به دروغ های تاریخی،  به دروغ های تاریخی بدون سند و مدرک جسبیده اند،  که هیچ گونه رابطه ای با علم و تاریخ و تاریخ اجتماعی ندارند.

   پرسش خواننده وبلاگ:  آیا کتاب استر و ماجرای پوریم واقیعیت دارد؟

   پاسخ انوش راوید:  این کتاب و داستان پوریم مربوط به یک دین خاص می باشد،  و من از اظهار نظر درباره موضوعات دینی معذورم،  اما آنچه که از تاریخ و باستان شناسی می دانم می نویسم.  در کنار دریای مرده یا همان بحرالمیت،  در جوار خرابه های قمران،  دیواره های کوهستانی قرار دارد،  و در میانه آن غار صعب العبوری واقع است.  در سال 1947 یک عرب شبان وارد این غارها شد،  و انبوهی از طومار های قدیمی را کشف کرد.  خبر به امریکایی ها و یهودیان مستقر در فلسطین رسید.  بخشی از طومارها به تصرف یهودیان در آمد،  و بخش دیگر به وسیله امریکاییان به نیویورک انتقال یافت.  کمی بعد این بخش نیز بوسیله یهودیان،  به مبلغ دویست و پنجاه هزار دلار خریداری،  و به محل مخصوص در بیت المقدس برده شد.

      بررسی های تاریخی و تحقیقی اهمیت فوق العاده این کشف را فاش ساخت،  و آشکار نمود که طومار های دریای مرده،  نامی که اسناد فوق به آن شهرت یافته اند،  بقایای کتابخانه مخفی اسنی یا سینی ها است.  این حادثه یکی از مهمترین اکتشاف باستان شناسی است،  طومار های دریای مرده شامل کتب فراوان به زبان های عبری، آرامی، یونانی، لاتین، نبطی و عربی می باشند.  در این مجموعه متن کامل عهد عتیق بجز کتاب استر نیز بدست آمده،  که قدمت آنها به یک سده پیش از میلاد مسیح میرسد.  این مجموعه ثابت میکند که در آن زمان روایت های متعددی از تورات وجود داشته است،  و دانشمندان عهد عتیق امروزی صحت و درستی آنها را تأیید کردند.  پیش از این کشف،  کهن ترین نسخه های عهد عتیق مربوط به سده های نهم و دهم میلاد می باشد.

      کتاب عهد عتیق شامل کتب مقدسی است،  که توسط پیامبران قبل از مسیح نوشته شده،  و با توجه به نسخه‌ های بسیار قدیمی،  که در منطقه دریای مرده پیدا شده است،  معلوم می‌شود نسخه ‌هائی که فعلاً متداول بوده،  از نظر صحت متن و مطابقت با نسخه ‌های اصلی کاملاً معتبر و قابل اعتماد می ‌باشد.  در میان این طومار های و نسخه های بسیار قدیمی دریای مرده،  قسمت ‌هائی از تمام کتاب های عهد عتیق باستثنای کتاب استر وجود دارد،  و حتی بعضی از کتابها کامل می ‌باشند.  با استفاده از دانش باستان شناسی،  تاریخ این طومارها قرن اول و دوم قبل از میلاد تعیین شده است.  با این کشف متوجه شدند که کتاب استر که در آن به ماجرای پوریم اشاره شده است،  هیچگونه سندیت تاریخی ندارد و کاملاً مورد ظن و تردید است.

   عکس آگهی فیلم یک شب با پادشاه،  One Night with the King ،  درباره خشایارشا و استر،  داستان دیگری از هالیود است،  DVD  آن در بازار موجود است،  پیشنهاد می کنم ببینید،  و درباره آن نظر بدهید،  عکس شماره 7053.  

   پرسش:  آیا سیزده بدر رفتن ایرانی ها مربوط به فرار و از شهر خارج شدن مردم بخاطر گریزاز کشتار پوریم است؟

   پاسخ:  در پرسش و پاسخ 42 در اینجا.

کلیک کنید:  تاریخ هنر های رزمی در ایران

کلیک کنید:  تاریخ ترفند های سیاسی در ایران

کلیک کنید:  تاریخ نگهداری آثار تاریخی در ایران

آبی= روشنفکری و فروتنی،  زرد= خرد و هوشیاری، قرمز=  عشق و پایداری،  مشروح اینجا

    توجه:  اگر وبسایت ارگ به هر علت و اتفاق،  مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد،  در جستجوها بنویسید:  انوش راوید،  یا،  فهرست مقالات انوش راوید،  سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید.  از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم،  همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع،  آزاد و باعث خوشحالی من است.

ارگ   http://arq.ir

 

کلیک کنید:  تماس و نظر

مصاحبه های مطبوعاتی پژوهشگران ارگ

مصاحبه های مطبوعاتی پژوهشگران ارگ

پیش گفتار

      در این صفحه تعدادی از مصاحبه های مطبوعاتی گروه پژوهشگران وبسایت ارگ و وبلاگ گفتمان تاریخ پست می شود.

 

مصاحبه بانو پرنیان حامد با روزنامه ایران

گفت‌وگو با پرنیان حامد،  تاریخ ‌پژوه

از الکساندر مقدونی تا اسکندر ایرانی

http://inn.tarnamahost.ir/News/1263.html

      ایران آنلاین/  ما همگی با این سرخوردگی بزرگ تاریخی بزرگ شده‌ایم که سلسله‌ هخامنشی را حمله‌ ویران‌گر سپاهیان اسکندر مقدونی برانداخت و جانشینان بیگانه‌ او، سلوکیان، دویست و اندی سال بر ایران حکومت کردند.

      هر چند ما همگی تصوری بدیهی از این واقعه داریم، اما نظریات موازی در علم تاریخ وجود دارد که اساس این حمله‌ی بزرگ و تصرف ایران توسط مقدونیان را زیر سوال می‌برد. پژوهش‌گران اسناد و شواهدی را یافته‌اند که به ما می‌گوید اسکندر تاریخ ایران با الکساندر مقدونی نسبتی ندارد. به مناسبت تاریخ سقوط شوش به دست سپاه اسکندر مقدونی به روایات یونانی، به سراغ پرنیان حامد رفته‌ایم تا در خصوص این نظریه‌ی موازی بیش‌تر بدانیم. او پیش از این کتاب «اسکندر تاریخ ایران الکساندر یونانی نیست» را در این زمینه منتشر کرده است.

   پرسش:  ادعای واقعی نبودن اسکندر مقدونی ظاهرا ریشه‌یی قدیمی دارد و حتا ابوریحان نیز به آن اشاره کرده است. لطفا کسانی را که در طول تاریخ بر این ادعا بوده‌اند بیان بفرمایید.؟

   پرنیان حامد:  تناقضات و ناهمگونی‌هایی که در مکتوبات برای یکی کردن دو شخصیت تاریخی از دیر زمان به چشم دیده می‌شود باعث سردرگمی اکثر مورخان بعدی در تاریخ ایران همچون ابوریحان بیرونی، طبری، بلعمی و.... شده است.

      خاطر نشان می‌کنم  خود مورخان  یونانی که  در باب  شخصی با نام  الکساندر با 300 سال اختلاف زمان با واقعه سخن می‌گویند با وجود درهم کردن دو سرگذشت از مکان‌هایی سخن می‌گویند که با تفسیرهای امروزی اختلاف فاحش دارد در حدی که حتی مورخان بعدی آن‌ها  همچون استرابو نیز رسما حقیقت این اتفاق را زیر سوال می‌برد. من در بررسی تاریخ سنتی کشور خودمان نیز به اسناد جالبی برخوردم که شرح آن‌ها را در کتابم آورده‌ام. اسناد تاریخی ایران از شخصیتی با لقب اسکندر سخن می‌گوید که حدود 266 سال با الکساندر مورخان یونانی اختلاف زمانی دارد و اعمال او نیز با الکساندر تفاوت دارد، اما متاسفانه این دو شخصیت به هر دلیلی توسط مفسرین تاریخ در طول زمان با هم به اشتباه ادغام شده‌اند.

      توجه دارید که نخستین مورخ یونانی- رومی که در باره‌ی الکساندر نوشته است و مکتوبات او  به ما رسیده است، دیودور سیسیلی در سال 30 ق.م است که خود 300 سال با آن واقعه اختلاف زمانی دارد و همین فاصله می‌تواند سبب هم‌آمیزی این دو شخصیت در تاریخ‌های غربی باشد.

      اسکندر تاریخ کشور ما در کلیه‌ی مکتوبات این کشور شخصی است که به سال 65 ق.م بابل را فتح کرد. طبری می‌گوید در ایام ملوک الطوایف ولادت عیسی بود این ولادت در سال 65 از غلبه الاسکندر بر سرزمین بابل در سال 51 اشکانی بود.

   پرسش:  اما متاسفانه کسی به تفاوت این دو توجه نمی‌کند. ما در متن کتاب شهرستان‌های ایران‌شهر به زبان پهلوی شاهد دو نام مختلف هستیم: یکی «گجستک سوکندر ئی اروما» و دیگری «گی گجستک الاسکندر ئی فیلیپوس» اما متاسفانه هر دوی آن‌ها به الکساندر مقدونی تفسیر و ترجمه شده است. اما آیا ممکن است در یک کتاب با یک نویسنده و در یک زمان یک نام را با دو گونه‌ی متفاوت آورده شود؟

   پرنیان حامد:  نمونه‌های بی‌شماری از این تناقضات در تاریخ کشور ما و در مکتوبات مورخان یونانی و رومی آمده است که فرصت بازگویی همه‌ی آن‌ها را در این مجال نداریم. اما بجاست که در این جا یاد کنم از چهار پیش‌کسوت بزرگوارم زنده‌یاد مهندس احمد حامی، زنده‌یاد ذبیح بهروز، زنده‌یاد اصلان غفاری و اقای دکتر محمودی بختیاری که کلیه‌ی تحقیقات پژوهش‌گران بعدی در مورد این نظریه را مرهون بنیادی هستیم که این بزرگواران پایه نهادند و امیددارم با کلیه‌ی اسنادی که امروز از دسترنج تک تک محققان این کشور گردآوری شده و فرضیه‌ی این بزرگواران را به راحتی اثبات می‌کند بتوانیم حقیقت تاریخ کشورمان و جهان را مکتوب کنیم.

   پرسش:  این که اسکندر مقدونی به ایران حمله نکرده با این که اسکندر ایرانی بوده است دو مساله‌ی متفاوت است. آیا از مورخان کسی به این مورد نیز اشاره داشته است؟

   پرنیان حامد:  پس از توضیحات فوق شاید بهتر باشد نام این دو شخص را نیز از هم جدا کنیم. یکی الکساندر مورخان یونانی که به ایران حمله کرد و این حمله در تاریخ کشور ایران نیز مکتوب و تایید شده است اما نام او در این مکتوبات کهرم، مخفف کی‌هروم، به معنی پادشاه سوریه، پسر ارجاسب است. حمله‌ی مکتوب شده در نوشته‌های تاریخی ایران مانند متن یادگار زریران با نوشته‌ی مورخان یونانی هم‌خوانی کامل دارد و حساب تاریخ ایران آن را در حدود سال 320 ق.م را نشان می‌دهد. این فرد با اسکندر در تاریخ کشور ما در همین نوشته‌های تاریخی 266 سال اختلاف زمانی دارد، لذا تکرار می‌کنم الکساندر مورخان یونانی، اسکندر مکتوب در تاریخ کشور ما نیست. اسکندر ایرانی بود، اما الکساندر به استناد نوشته‌ همان مورخان یونانی، و هم‌چنین سکه‌هایش و محل تولد او اهل شمال کشور سوریه‌ی امروزی است. اکثر مورخان کشور ما اسکندر را پسر داراب مکتوب کرده‌اند. دیگر مورخانی که اعتقاد به این مسئله ندارند او را پسر فیلقوس از نوادگان عیص بن اسحاق بن ابراهیم می‌دانند که در هیچ کدام از دو مورد بالا سخنی از کشور مقدونیه‌ی امروزی  و یا کشور گریک امروزی در میان نیست. یونان باستان به استناد همان لوح‌های بابلی، که آن را سند ورود الکساندر به کشور ایران تفسیر کرده‌اند، کشور گریک امروزی نیست که من در گزارش لوح‌های بابلی شرح آن را داده‌ام.

   پرسش:  چرایی این تحریف اگر صرفا از سوی سیاست‌مداران قرن نوزدهم و بیستم انجام می‌شد کاملا پذیرفتنی بود. اما چرا در دنیای قدیم این تحریف تا این حد عمومیت یافت و جای حقیقت تاریخی را گرفت؟

   پرنیان حامد:  علت اصلی آن دشمنی حکومت ساسانیان با سلسله اشکانی و سوگندهای فرزندان ساسان برای نابودی نسل اشکانیان است که در اسناد کشور ما مکتوب است. همان گونه که می‌دانید ما متاسفانه در این کشور از حکومت اشکانی تقریبا هیچ سندی نداریم چرا که حکومت ساسانی به علت این تنفر کلیه‌ی این مدارک را نابود کرده است. دنیای قدیم نیز همچون امروز دچار سیاست‌مدار و تعصبات منطقه‌ای و مذهبی بوده است.

      در نظر داشته باشید که اشکانیان پیرو آیین میترایی بوده‌اند و ساسانیان دین مزدایی داشته‌اند. بنا بر این جهان‌گیری اشکانیان و فتوحات گسترده‌ آنان نه تنها برای فرزندان ساسان جذابیتی نداشته، که به عنوان رقیب کوشیده‌اند آثار آن را نیز از میان بردارند. اما این آثار هنوز کمابیش در دسترس ما ست. در پرونده‌ی اسکندر ایرانی، سر سلسله‌ی اشکانیان، فتح اروپا نمایان است و اسناد اروپا از جمله صدها معبد میترایی آن را تایید می‌کند. نام منطقه‌ی اسکاندیناوی نیز سند دیگری است که در زبان آن منطقه بی‌مفهوم و در زبان پهلوی پارتی به صورت اسکان دینا وی و به مفهوم اشکان دین‌آور آمده است. علت این نام‌گذاری که از سوی مردم این منطقه ورود اسکانی‌ها به این ناحیه توجیه شده که همان اشکانی‌ها هستند و دیگر مدارک اروپا نیز این فتح را تایید می‌کند.

     در واقع مورخان یونانی با سوء استفاده از تنفر دولت ساسانیان از حکومت اشکانیان و اسکندر هم‌چنین تنفر کلیساهای اروپا از اسکندر و فتوحاتش در این ناحیه به راحتی توانستند از ادغام این دو شخصیت موجودی افسانه‌یی برای خود بسازند که البته بین نیمه‌ی اول و دوم زندگی او حدود 266 سال فاصله بوده است و این فاصله را نیز با سلسله‌ای ساختگی با نام سلوکیان پر کرده‌اند. سکوت دولت ساسانی به علت گرایش به مذهب مزدایی و از بین بردن قهرمانی‌های این شخصیت با مذهب میترایی و سکوت اروپا برای از بین بردن آثار فتوحات اسکندر در اروپا و گریز از قید مذهب میترایی و استقلال آن‌ها بوده است. دکتر محمودی بختیاری عقیده دارند شباهت نام این دو شخصیت نیز کارساز بوده است. ایشان، ذبیح بهروز و اصلان غفاری و خانم پوران فرخزاد معتقدند که اسکندر ایرانی در واقع اسِ کنتار به معنای اشک دلیر است. ترکیب نام او و لقب او یعنی اسِ کنتار، به لحاظ آوایی شباهت کمی به الکساندر داشته است و همین سوءاستفاده‌ها و سوءتفاهم‌ها را آسان‌تر کرده است.

      البته که هیچ انتظار دیگری نیست، نه از سیاست‌مداران امروز، نه از سیاست‌مداران قرن نوزدهم و بیستم، نه از متعصبان کلیسای دنیای قدیم، نه از حکومت ساسانیان که علاقه‌ای به بیان و دفاع از قهرمانی‌های این سلسله نداشتند که چنین حقیقتی را در جهان مکتوب کرده باشند. انتظار از استادان و پژوهش‌گران امروز کشور ایران است که بی‌تعصب گرد هم آیند و حقیقت این تناقضات را آشکار سازند.

   پرسش:  امروز اسناد فراوانی را برای حمله‌ی اسکندر مقدونی ذکر می‌کنند. چه‌گونه ادعای «اس کنتار» ایرانی می‌تواند با این حجم اسناد رو در رو شود؟ آیا در سوی مقابل، نظریه‌ی شما چنین اعتبار اسنادی‌یی را دارد؟

   پرنیان حامد:  کدام اسناد؟ این اسنادی که شما می‌فرمایید حتی ورود کهرمی را که ما با عنوان الکساندر مورخان یونانی می‌پذیریم، به مرزهای امروزی کشور ایران اثبات نمی‌کند. کلیه‌ی نشانی‌هایی که مورخان یونانی برای الکساندر نوشته‌اند مرزهای غربی کشور ایران امروزی است نه کشور افغانستان امروزی. زمانی که مورخ یونانی خود نوشته است رود اکسوس از کوه‌های قفقاز سرچشمه می‌گیرد به دریای کاسپیان می‌ریزد تفسیر آن به آمودریا را تنها سیاست یک سیاست‌مدار می تواند انجام دهد. کندن کوه‌های قفقاز از غرب دریای خزر و بردن آن به شرق این دریا عوام‌فریبی و سندسازی محسوب می‌شود نه اعتبار سندی برای یک واقعه. رود تانایس اگر مرز اروپا و آسیاست و شمال باختریش،  باختریش چگونه به بلخ امروزی تفسیر شده است؟ افغانستان امروزی مرز اروپا و آسیا است؟ این‌ها سند نیست این‌ها تفسیر مفسری است که به مقتضی تعصبات و سیاست گذشته و امروز عوام را می‌فریبد که علت آن هم بر ما واضح است: کوچک کردن تمدن بزرگ ایران و خاورمیانه و تمدن‌سازی برای منطقه‌ی اروپایی که به علت وجود یخ‌های قطور اصلا تمدنی نداشته است. و سپس ناگهان در تاریخ شاهد شهرسازی‌های فراوان الکساندر در ایران هستیم که برداشتی از مکتوبات تاریخ ایران در باب اسکندر خودمان است. آیا شما می‌توانید جز معبد لائودیسه که علت وجود آن در این منطقه پیمان‌نامه‌ی صلح گم‌شده‌ی ارشک و انتی‌اخوس سوم است، یک دیوار بازمانده به سبک یونانی از زمان این قهرمان خیالی در کل کشور ایران به من نشان بدهید؟ به افغانستان استناد نکنید. اسناد افغانستان نیز تحریف بی‌شرمانه‌ی دیگری است که چنان چه مایل باشید در فرصتی دیگر به آن خواهیم پرداخت. به هر تقدیر اول باید ثابت کنند این الکساندری که می‌گویند از کشور ایران عبور کرده است. و باید ثابت کنند در کشور ایران شهرها ساخته است. در تاریخ ما آمده است اسکندر در جی شهر ساخت. یک دیوار، یک الوار، یک گچ‌کاری، یک کتیبه... آخر  یک نشانه از این شهر به سبک یونانی در اصفهان به من نشان بدهید که ادعای یکی بودن این الکساندر و اسکندر ایرانیان را بپذیریم.  در واقع آن که شهر ساخته است، ایرانی بوده و به سبک خودمان شهر ساخته است، لذا اثری از شهرهای یونانی در این کشور نیست.

   پرسش:  یعنی مدعیان حمله‌ الکساندر مقدونی هیچ سند دیگری را نمی‌آورند؟

   پرنیان حامد:  از این دست اسناد مخدوش فراوان آورده‌اند که در وبلاگ گفتمان دروغ‌های تاریخ به طور مفصل آن‌ها را بررسی کرده‌ام. به عنوان نمونه به سکه استناد کرده‌‌اند. حال آن که سکه یک شیء قابل جابه‌جایی است و نمی‌تواند سند ورود این فرد به ایران باشد. هر چند همین سکه‌ها را نیز بررسی کردم و دیدم که چهره‌ی این فاتح خیالی بر هر سکه‌ای شکل دیگری است. سکه‌ها و مجسمه‌هایی که به الکساندر مورخان یونانی نسبت می‌دهند نه تنها مردی دو چهره، بل مردی صد چهره است. هر آن چه از زیر خاک می‌یابند می‌گویند این همان الکساندر است. آیا صورت مجسمه‌ی منسوب به الکساندر موزه‌‌ی ترکیه با صورت کاشی‌کاری منسوب به الکساندر یک صورت است که هر دو الکساندر باشند؟ جالب این که صورت مجسمه‌ی ترکیه مشابه صورت مجسمه‌ی مهر در اروپا و صورت کاشی‌کاری مشابه صورت معبد دورا در سوریه است. اما این دو شخص نامشابه هر دو همان الکساندر مورخان یونانی تفسیر می‌شوند. از دید شما و خوانندگان شما این سند است یا سندسازی؟

    محکم‌ترین به اصطلاح سندی که تا به امروز در باب این قهرمان خیالی به ما ارائه داده‌اند، لوح‌های بابلی است که من آن‌ها را به دقت بررسی کردم. این لوح‌ها به صورت بسیار عجیبی شکستگی و خوردگی دارند. جالب این که در ترجمه‌ی اولیه نه تنها سند ورود شخصی به جایی نیست بلکه سرلوح‌ها و نام‌های باقی مانده از آن تاکید بر زمان‌های مختلف، شاهان مختلف و وقایع مختلف می‌کنند. آن چه شما از آن به عنوان سند الکساندر مقدونی یاد می‌کنید در حقیقت تنها تفسیر مترجمی است که از روی تعصبات شخصی لوح شاهان مختلف هخامنشی و وقایع اتفاق افتاده در زمان‌های مختلف را به حدس و به استناد ذهنی شخص خودش به الکساندر مقدونی نسبت می‌دهد. این مفسرین حتی پایبند مکتوبات مورخان یونانی نیز نمانده‌اند و در هر کجا که نوشته‌ی مورخ یونانی مغایر با افکار شخصی آنان است مورخ را فورا متهم به نادانی و ناآگاهی می‌کنند. در این مورد به کوشش آقای نوید صلح‌دوست گزارشی کوتاه تهیه شده و از طریق اینترنت در اختیار مردم کشورم قرار گرفت تا اگاه باشند و بدانند این اسنادی که می‌گویند دچار چه تناقضاتی است.

   پرسش:  چرا این نظریه امروز حداقل در مجامع دانشگاهی ایرانی جایگاهی ندارد؟ آیا این به خاطر ضعف اعتباری این نظریه است یا دلایل دیگری را در این امر موثر می‌دانید؟

   پرنیان حامد:  فرضیه و نظریه‌ی اولیه‌یی که از سوی پیش‌کسوتان بزرگوار من در این کشور مطرح شد نقد درستی از تناقضات در این موضوع تاریخی بود. اسناد اولیه‌یی که این بزرگواران در رابطه با هرگز نسوختن تخت جمشید، جابه‌جایی مکان‌ها و... ارائه دادند، اسناد بنیادینی بود که نیاز به کار بیش‌تر و تحقیق بیش‌تر و اسناد محکم‌تر داشت. آن اسناد این بزرگواران را بر آن داشت که باور کنند الکساندری که مورخان یونانی ذکر کرده‌اند، همان سرسلسله‌ی اشکانیان است. من نیز کتاب خودم را در سال 1390 به چاپ رساندم و در اختیار مردم و مجامع علمی قرار گرفت. اما اسناد این کتاب که تنها شامل اسناد تاریخ کشور ایران بود، برای اثبات این حقیقت در جوامع بین‌المللی هنوز کافی نبود و برای تایید نیاز به اسناد محکم دیگری داشتیم، اسناد و شواهدی از دیگر مکتوبات جهان و مهم‌تر از آن بررسی اسناد دست اول از جمله کتیبه‌ها، لوح‌ها، سکه‌ها و... این اسناد در طول سه سال گذشته از سوی این جانب جمع‌آوری شد که به صورت همین گزارش‌های کوتاه، فیلم، کتاب و از طریق وبلاگ گفتمان دروغ‌های تاریخ در اختیار  مردم کشورم قرار داده شده و خواهد شد.

     امید است با اسناد جمع‌آوری شده استادان کشورم به تاریخ جامع و اسناد کشور خودمان کمی توجه  بیش‌تری کنند و تاریخ کشورمان را به درستی احیا کرده و تفسیرهای بی‌سند جهان در باب تاریخ کشورمان را بی‌جهت و به عنوان حقیقت بدیهی تاریخی نپذیرند و بتوانند این تناقضات را از تاریخ کشور ما بزدایند. امیدوارم استادان این رشته روزی قهرمان کشورمان را به تاریخ ما بازگردانند و الکساندر یونانیان را در همان جایگاهی که در تاریخ ایران از او یاد شده است و همان سرنوشتی که در تاریخ ایران برای او مکتوب است قرار بدهند. اما باید بدانیم که زدودن دروغی دو هزار ساله از تاریخ یک کشور کار یک روزه نیست. باید به این بزرگوارن وقت بدهیم.

   پرسش:  به رغم بزرگ بودن و موثر بودن این ادعا،مقالات پژوهشی و کتاب‌های علمی کمی در این باره منتشر شده است. علت این کمبود را چه تحلیل می‌کنید؟

   پرنیان حامد:  انتظار تغییر عقیده از افرادی که سال‌های سال زندگی خود را صرف ترجمه و نوشتن زندگی‌نامه‌ها و فتح‌نامه‌های الکساندر مقدونی در این کشور کرده‌اند، انتظاری بی‌جا است، حتی اگر به این حقیقت و تناقضات ترجمه شده توسط خودشان کاملا واقف باشند. لذا از گروه بزرگی از پژوهش‌گران و اساتیدی که به آن راه رفته‌اند باید صرف نظر کنیم و انتظاری از آنان نداشته باشیم؛ نمونه‌ی آن استاد محترم دانشگاهی بود که  دو سال پیش  حتی اجازه‌ی  نوشتن پایان‌نامه‌ی دانشجوی خود در باب این نظریه به استناد کتاب مرا نداده‌اند. انتظار دیگری از ایشان نبود. اما شما هم از علت کمبود از من نپرسید. علت‌ها این است که افرادی که سال‌ها وقت خود را صرف اشتباه کرده‌اند، راه تحقیق نسل بعدی را هم می‌بندند. امید ما به همان دانشجوی گرامی خواهد بود که استاد آینده این کشور است. پس صبر داشته باشیم و صبر داشته باشید.

گفت و گو از سید امین موسوی زاده

 

نظرات انوش راوید در بخش نظرات صفحه فوق:

  1 ــ  درود و سپاس از گرامی سید امین موسوی زاده،  علاقمند جهت مطالعه مشروح مطالب به وبلاگ گفتمان درباره دروغهای تاریخ به آدرس زیر مراجعه نمایند:

http://cae.blogfa.com

  2 ــ  درود،  بیشتر مطالب تاریخی آکادمیک غربی،  بر گرفته از تاریخ نویسی استعماری قرون 18 و 19 است،  و آنها جهت سبک کارشان تاریخ را نوشته اند.  این نوع تاریخ نویسی که بشدت همراه دروغ و دونگ است،  با انواع ترفندها بخورد مردم داده اند.  اما امروزه با وجود انفجار اطلاعاتی و ارتباطی،  باید این دروغها شناسایی و افشا و از سیستم آموزشی و علمی و مطالعاتی ایران خارج شوند،  مشروح در وبسایت ارگ

http://arq.ir

.............................................................

فیلم گزارشها و مشروح سخنرانی دانشگاه اصفهان در:

http://www.cae.blogfa.com/post/189

بازی استعماری

      مستند کوتاه زیر از داستان بلند بازی های استعماری برای نابودی تاریخ های کهن است،  استعمار و امپریالیسم از هر تلاش و ترفندی کوتاهی نمی کند،  تا در نهایت بگوید ملت های قاره کهن تاریخ نداشته اند،  و داستان های دیگر از تاریخ بگوید و بنویسد،  و بخورد ملت های ساده شده بده

  کلیک کنید:  پژوهشگران تاریخ ایران

کلیک کنید:  فرهنگستان نوین تاریخ ایران

کلیک کنید:  تاریخ مبارزات فرهنگی در ایران

آبی= روشنفکری و فروتنی،  زرد= خرد و هوشیاری، قرمز=  عشق و پایداری،  مشروح اینجا

    توجه:  اگر وبسایت ارگ به هر علت و اتفاق،  مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد،  در جستجوها بنویسید:  انوش راوید،  یا،  فهرست مقالات انوش راوید،  سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید.  از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم،  همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع،  آزاد و باعث خوشحالی من است.

ارگ   http://arq.ir

 

کلیک کنید:  تماس و نظر  

سمینار مهم تاریخی در دانشگاه اصفهان

سمینار مهم تاریخی در دانشگاه اصفهان

      نشست «تمدن‌ های قاره آمریکا و ارتباط آن با دیگر تمدن ‌های جهانی پیش از حضور اروپائیان»  در دانشکده ادبیات دانشگاه اصفهان آغاز به کار کرد.  این نشست به مدت ۲ روز توسط گروه تاریخ و ایرانشناسی دانشگاه اصفهان برگزار ‌گردید،  در روز اول ۶ سخنران از جمله دکتر منتظرالقائم،  مدیر گروه تاریخ دانشگاه اصفهان به سخنرانی پرداختند،  و در روز دوم این نشست با سخنرانی آقای محمد جواد آسایش،  صفیر فعلی ایران در قطر،  و برگزاری جلسه‌ پرسش و پاسخ دانشجویان به پایان ‌رسید.

دکتر ابوالحسن فیاض،  دبیر علمی همایش بررسی «تمدن‌ های قاره آمریکا و ارتباط آن با دیگر تمدن‌ های جهانی پیش از حضور اروپائیان» در حاشیه این همایش گفت:  هدف از این همایش بررسی این موضوع است،  آیا پیش از رسیدن اروپاییان به آمریکا،  فردی به قاره‌ امریکا پا نهاده بود؟  و اینکه آیا جغرافی ‌دانان ایرانی از وجود قاره‌ امریکا اطلاعی داشته‌ اند یا خیر؟.

دکتر فیاض در پایان گفت:  محتوای این نشست برای علاقمندان بصورت لوح فشرده تهیه و توزیع می‌شود.

اظهار قدردانی و سپاسگزاری

    "سمینار تمدن های قاره آمریکا و ارتباط آن با دیگر تمدن های جهان پیش از حضور اروپاییان" به همت بزرگان و اساتید محترم دانشگاه اصفهان برگزار گردید،  و در اینجا لازم است از بانیان این حرکت ارزنده تقدیر و تشکر ویژه ای داشته باشیم.

با سپاس ویژه از:

  ــ  دکتر منتظرالقائم

  ــ  دکتر فیاض

  ــ  دکتر شفیع زاده

     و دیگر عزیزانی که در پیرامون این سمینار برای برگزاری هرچه بهتر آن فعالیت نمودند.

انوش راوید،  پرنیان حامد،  نوید صلحدوست

   توجه ــ  به زودی گزارشی مشروح در ارتباط با موضوعات مطرح شده در این سمینار،  و همچنین دستاورد های آن خدمت دوستان در این وبلاگ منتشر خواهد شد.

<><><><><><><><><> 

«تمدن های قاره آمریکا و ارتباط آن با دیگر تمدن های جهان پیش از حضور اروپائیان»

دوشنبه 27 بهمن:

عنوان سخنرانی

سخنران

زمان تقریبی

 

تلاوت قرآن و سرود ملی

8:15 – 8:30

خیر مقدم و گزارشی از دریانوردی مسلمانان

أقای دکتر اصغر منتظر القائم. مدیر گروه تاریخ

8:30 – 9:00

آیا اسناد باستانشناسی و مکتوبات کهن با آنچه تا به حال

به ما آموخته اند همخوانی دارد؟

سرکار خانم پرنیان حامد

9:00 – 10:00

دانش حیرت انگیز ایرانیان در ترسیم دیاگرام تابش خورشید

در جغرافیای کهن و شناسایی دقیق قاره های زمین

در روزگاران باستان

آقای مهندس فرشاد فرشید فر

10:00– 12:00

پیوند اسطوره و حقیقت در تاریخ و جغرافیا

آقای مهندس پیشوا

12:00– 12:30

 

نماز و ناهار

12:30– 14:15

اثرات مهاجرت ایرانیان به قاره های جدید

نام های ایرانی در قاره های جدید

آقای مهندس انوش راوید

14:15– 15:00

تصویرسازی رسانه های غربی از بومیان آمریکای لاتین

و مسئولیت فیلمسازان ایرانی

آقای شهاب اسفندیاری

15:00– 16:00

اقوام ایرانی در قارة آمریکا

تبارشناسی علم جغرافیا در ایران و اروپا

آقای دکتر حمید شفیع زاده

16:00– 17:30

سه شنبه 28 بهمن:

9:30 – 10:30

آقای محمد جواد آسایش

آثار تمدن ایرانی در شیلی

10:30 - 12:00

با حضور سخنرانان

میزگرد و پرسش و پاسخ

دانشگاه اصفهان . دانشکده ادبیات و علوم انسانی . گروه تاریخ و ایران شناسی

 

کلیک کنید:  استون هنچ ایرانی است

کلیک کنید:  نام های ایرانی در قاره های جدید

کلیک کنید:  اثرات مهاجرت ایرانیان به قاره های جدید

آبی= روشنفکری و فروتنی،  زرد= خرد و هوشیاری، قرمز=  عشق و پایداری،  مشروح اینجا

    توجه:  اگر وبسایت ارگ به هر علت و اتفاق،  مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد،  در جستجوها بنویسید:  انوش راوید،  یا،  فهرست مقالات انوش راوید،  سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید.  از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم،  همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع،  آزاد و باعث خوشحالی من است.

ارگ   http://arq.ir

 

کلیک کنید:  تماس و نظر


نام های ایرانی در قاره های جدید

پیش گفتار

      تمام اسامی مکانها در قاره های جدید و همچنین نام سرخپوستان اصطلاحی قاره آمریکا،  بر گرفته از عوامل طبیعی است،  که در دوران تمدن کهن جی نمونه های آنرا در ایران و افغانستان و پاکستان داشتند،  و مردم با مهاجرت های خود،  نام های قبلی را بر سرزمین های جدید نهادند.

      در طول تاریخ گویش ها و لهجه ها تغییر می کند،  اما اسمی مکانها همچنان باقی می مانند،  و از روی این اسامی می توان ریشه یابی های تاریخی را بدست آورد.  در هر صورت ریشه یابی نامها لذت خاصی دارد،  و بیشتر در توانایی ایرانی هاست،  که می توانند آنها را براحتی از زبان های محلی ایران پیگیری کنند،  اما باید دقت زیادی کرد.

این صفحه پیوست صفحه زیر است:

تصویر کوچ عشایر ایران،  عکس شماره 7926.

مکزیک دانش ستاره شناسی

   ــ  مکزیک = مک + زیک

   ــ  مک = مغ = بغ = سواد، دانش، حساب کتاب،  آدم باسواد، روحانی

   ــ  مکتب = مک = دانش + تب = بالا

   ــ  زیک = زیگ = ریگ = ریج = ستاره شناسی

      بسیاری از عزیزان فکر می کنند زبان عربی و تاریخ زبان عربی خودش ساخته و بوجود آمده است،  یعنی از هیچ،  درصورتیکه در طول تاریخ زبان از مادر به فرزند می رسید و بس.  عربی نیز مانند همه زبان های دنیا،  ریشه در زبان تمدن کهن جی و حروف هیروکلیف جی دارد،  نه در دروغ داستان هندو اروپایی.  از گویش های مختلف،  که در فاصله زمان و مکان شکل گرفته اند،  طی روند رشد و تکامل در ساختارهای تاریخی اجتماع، زبان های گوناگون پدید آمده است.

   مهم:  همیشه در طول زمان و مکان،  کمی آواها تغییر می کنند،  در همین کشور مکزیک عده ای آنرا با آوای مختلف می گویند،  در ایران و همه جا این اندکی تغییر آوا وجود دارد،  مانند همین فارسی زبان های اصیل،  که مثلاً مهدی را با دو آوای مختلف می گویند.

   تصویر تقویم باستانی مکزیک، که تعریف آن در اینترنت زیاد است،  مشروح در تقویم مایا،  عکس شماره 7936.

کوبا کوه در آب

   ــ  کوبا = کوه بارانی یا کوه در آب

   ــ  کوبا = کو + با

   ــ  کو = کوه، کوهستان، کواستان

   ــ  باران = با + ران و یا بارش = با + رش. باد و باد بادا.

   ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

   ــ  کو در مکزیکو = عمارت بلند،  مانند کوشک

   ــ  کو در کوبا = کوه

      جهت اطلاع بیشتر به حروف هیروکلیف جی مراجعه نمایید.

کوه های راکی در قاره آمریکا

      سرزمین کوهستانی راکستان یا راغستان = کوهستان راکی در قاره آمریکا،  مشروح در عراق یا "ایران کوهستان" که در زیر نوشته ام:

عراق یا ایران کوهستان

     عراق = ار راق = ار + راق یا راک = کوه و کوهستان،  در جمع می شود ایران کوهستان،  و هیچ ربطی به اور ندارد،  که به اشتباه یا نادانی گفته اند عراق از اور است،  زیرا هم آوای آن متفاوت است،  و هم جغرافیای عراق یا اراک چیز دیگری می گوید.

    ــ  ار = ایر = ایران،  ار مانند:  اربیل، اردستان، اردبیل، اردکان و.... ا = بالا و بلندی + ر = دارند.  ریشه یابی واژه ها در حروف هیروکلیف جی نهفته است،  هم اکنون علاقمندان زیادی مشغول کشف و ریشه یابی هستند،  امید است بزودی این علم کامل شود.

   ــ  تا قبل از قرن 20 به نیمه غربی کشور ایران،  و نیمه شرقی کشور عراق،  اراق می گفتند،  که شامل اراق عجم و اراق عرب بود،  یعنی مناطق مرتفع دو کشور،  که یک سرزمین در جغرافیای تاریخی ایران بود.

   ر = رابرند و دارند،  ا = بلند و راست،  ک = کوه و کوهستان،  جهت اطلاع بیشتر به معنی نام شهر ها و روستا های ایران و حروف الفبای جی بروید.  سرخ پوستان آمریکایی،  که اولین مهاجران تمدن کهن جی به قاره آمریکا می باشند،  به کوهستان،  راک یا راق می گفتند،  مانند کوه های راکی در آمریکای شمالی.

   ولسوالی راغستان ــ  راغستان یکی از ولسوالی های ولایت کوهستانی بدخشان در شمال خاوری افغانستان است.  این ولسوالی در سال ۲۰۰۵ میلادی از ولسوالی «راغ» تشکیل شد.  دیگر ولسوالی های تشکیل شده از ولسوالی راغ عبارتند از کوهستان و یاوان.  ولسوالی به نام راغ دیگر وجود ندارد.  ویکی‌پدیا.

   تصویر بالا کوه های راغی در ولایت بدخشان کشور افغانستان،  پائین کوه های راکی در کشور آمریکا،  عکس شماره 6298.

چند معنی نام

  ــ  اکوادور = اک = بزرگ در اکباتان + او + دور = سرزمین بزرگ آنطرف آب.

  ــ  کیتو = کی = پادشاهی + تو،  مانند:  کیف = کی + اف = پادشاهی اف.

  ــ  پرو = پ = پهنه، دشت + رو = دشت باز.

      بسیاری از نام ها در قاره های جدید،  قابل ریشه یابی در زبان ار یا ایرانی می باشد،  بمنظور اطلاعات بیشتر مطالعه معنی نام شهرها و روستا های ایران پیشنهاد می شود.  

ادامه دارد و باز نویسی می شود

کلیک کنید:  تاریخ تمدن و دین های بین النهرین

کلیک کنید:  تاریخ اقوام ایرانی

کلیک کنید:  اثر های جهانی تمدن های کهن آت و جی

آبی= روشنفکری و فروتنی،  زرد= خرد و هوشیاری، قرمز=  عشق و پایداری،  مشروح اینجا

    توجه:  اگر وبسایت ارگ به هر علت و اتفاق،  مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد،  در جستجوها بنویسید:  انوش راوید،  یا،  فهرست مقالات انوش راوید،  سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید.  از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم،  همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع،  آزاد و باعث خوشحالی من است.

ارگ   http://arq.ir

 

کلیک کنید:  تماس و نظر

همایش دانشگاه اصفهان

متن سخنرانی آقای نوید صلحدوست در همایش بهمن 1393 دانشگاه اصفهان با نام تمدن های قاره آمریکا و ارتباط آن با دیگر تمدن های جهان پیش از حضور اروپائیان،  از پست  "نام های ایرانی در قاره های جدید" در اینجا.

 

با نام  و یاد خداوند جان و خرد

تمام اسامی مکانها در قاره های جدید و همچنین اسامی سرخپوستان در قاره آمریکا،  بر گرفته از عوامل طبیعی اند و نمونه های آنرا در دوران تمدن کهن جی در این محدوده جغرافیایی می توان یافت،  که مردم با مهاجرت های خود،  نام های مورد استفاده در زمانۀ خود را به سرزمین ها و نواحی جدید انتقال داده اند.

در طول تاریخ گویش ها و لهجه ها تغییر می کنند و برخی واژگان... دیگر کاربردی در زبان جاری مردمان ندارند، اما اسامی مکانها همچنان باقی می مانند،  و از روی این اسامی می توان ریشه های تمدن های مختلف را بدست آورد.

ریشه یابی واژگان و نامها لذت خاصی دارد،  و ایرانیان در این زمینه از توانایی بیشتری نسبت به مردمان دیگر نواحی برخوردارند،  زیرا می توانند ریشه این واژگان را براحتی از زبان های محلی موجود و زنده در ایران امروز پیگیری کنند،  اما در ارتباط با ریشه یابی ها باید همواره جانب احتیاط را داشت زیرا احتمال خطا و اشتباه همواره وجود دارد.

برای این منظور دو نام راکی و مکزیک که برای بسیاری از ما تداعی کننده مکان هایی در قاره آمریکا می باشند رو انتخاب کردیم که به ریشه یابی این اسامی در ادامه می پردازیم.

ابتدا با نام واژه مکزیک شروع می کنیم:

واژه مکزیک از دو بخش اصلی یعنی مک بعلاوه زیک تشکیل شده... که در مجموع این کلمه به دانش ستاره شناسی اشاره دارد. اما به چه شکل این ریشه یابی صورت پذیرفته:

البته پیش از هر چیز باید توجه داشته باشیم که از گویش های مختلف،  که در فاصله زمان و مکان شکل گرفته اند،  طی روند رشد و تکامل در ساختارهای تاریخی اجتماع، زبان های گوناگون پدید آمده اند.

همیشه در طول زمان و مکان،  آواها دچار تغییرات می شوند،  به عنوان مثال همین واژه مکزیک با آوایی متفاوت در زبان های اسپانیایی و پرتقالی نسبت به آنچه در انگلیسی و فارسی وجود دارد تلفظ می شود، در ایران و همه جا این اندکی تغییر آوا وجود دارد،  مانند همین فارسی زباننان اصیل،  که مثلاً مهدی را با چند آوای مختلف بکار می برند.

مَهتی، مِیتی و الی آخر

همانطور که گفته شد بخش اول مکزیک از مک تشکیل شده .... که این واژه به مُک، مَگ، مُغ، مُخ، مَخ(آتش)، بَغ، بُغ و ... قابل تبدیل شدن است و در همگی به نوعی مستقیم و یا غیر مستقیم اشاره به دانش، سواد، روحانی، آدم باسواد، بالا، درست و نظایر اینها... دارد...

توجه داشته باشید که واژگان نه تنها دارای معانی و مفاهیم مختلف هستند بلکه گاها معانی متضاد هم نیز می باشند.

از واژه مک در مکتب هم استفاده شده است که به صورت مک + تب خواهد بود که دانش بالا یا برتر را معنی می دهد، البته این واژه هم به معنی محل یادگیری استفاده می شه و هم به معنی نظریه و عقیده است...

 که خود این بخش از کاربری کلمه به اندیشه برتر، تاپ و یا تب اشاره داره.

و اما بخش دوم این واژه یعنی زیک، به زیگ، زیج، ریگ، ژیگ (قطره) و ... قابل تبدیل شدن می باشد که در همگی به نوعی اشاره مستقیم به ذره و قطره داره و در زیج بصورت اختصاصی به معنی جدول ستاره شناسی هستش  که البته عنوان می شه معرب شده  زیگ.

یک نکته قبل از اینکه ادامه بدیم لازمه که مطرح بشه و اونم اینکه بسیاری از عزیزان فکر می کنند زبان عربی و تاریخ زبان عربی به خودی خود و از هیچ ساخته شده و بوجود آمده است، درصورتیکه در طول تاریخ، زبان از مادر به فرزند می رسد و بس. 

عربی نیز مانند همه زبان های دنیا،  ریشه در زبان تمدن کهن جی و حروف هیروگ لیف جی داره

و نه ریشه در نظریه هایی دروغین... به نام شاخه های زبانی، که چند سده ای بیشتر قدمت نداره. 

با توضیحاتی که در ارتباط با واژه مکزیک آورده شده و با توجه به این مهم که یکی از قوی ترین و دقیقترین تقویم های دنیای باستان مربوطه به اقوام مایا در جنوب همین ناحیه، یعنی مکزیک

 می توان با اعتماد بیشتری بر ارتباط داشتن واژه مکزیک با دانش ستاره شناسی تاکید کرد.

البته در این بین بهتره این نکته رو هم در نظر داشته باشیم که خود نام مایا با مایا یکی از هفت دختر اسطوره ای اطلس در ارتباطه که این هم خود تاکیدی دیگر بر وصل بودن تمدن های کهن آسیا با تمدن های قاره آمریکا می باشد. 

و اما راکی یا رشته کوه های راکی

برای ریشه یابی این واژه بهتر دیدیم که از واژه عراق یا ایراک یا همان اراک آشنا در زبان فارسی شروع کنیم.

عراق یا ایراک در لهجه انگلیسی

از دو بخش اَر یا ایر و راق یا راک تشکیل شده

که بخش اول اشاره به اقوام ایر یا ایران دارند و بخش دوم که در اصل موضوع بحث ما هستش به کوه، سخره، سخت و سنگ....

در مورد ایر در این جمع صحبت خاص دیگه ای ضرورت نداره که بکنیم و روک و راست به سراغ راق یا راک می ریم.

همانطور که عنوان شد واژه راک یا راق به معنی کوه و سخره و یا بهتر اگر بخواهیم بگیم....... بلندی و ارتفاع...

راک، روک، راست، راس و راق (ارتقاء یابنده) و راغ با غین که معنی کوه پایه هستش، همگی به نوعی به راستی و بلندی و ارتفاع یا کوه اشاره دارند. که در مجموع در نام واژه عراق بصورت ایرهای کوهستان یا بلند مرتبه معنی می دهند، البته ریشه یابی هایی که تا امروز برای واژه عراق صورت گرفته عنوان می کنند که باید نام عراق از واژه اوروک سومری یا عروچ عبری یا ورکاء عربی باشه که باز هم تفاوتی در اصل ریشه این واژه نمی کنه، زیرا همگی این واژگان هم به بلندی،.... البته با کمی تغییر آوا خواهند رسید و یا حتی به صورت مستقیم و غیر مستقیم هم در واژگانی چون ورک، استخوان بالای ران که سرین باشد، و یا عروج به معنی بالا رفتن....که هنوز در زبان فارسی دیده می شند و به نوعی همان کوه، بلندی یا ارتفاع را باز تداعی می کنند.

البته نباید از واژه Rock  انگلیسی که به معنی سخره یا جسم سخت می باشد هم به سادگی گذشت.

در ارتباط با نام عراق این مطلب هم باید اضافه شود که  تا قبل از قرن 20 به نیمه غربی کشور ایران،  و نیمه شرقی کشور عراق،  اراق یا اراک می گفتند،  که شامل اراق عجم و اراق عرب بود،  یعنی مناطق مرتفع دو کشور،  که در اصل یک سرزمین در جغرافیای تاریخی ایران بودند. 

سرخ پوستان آمریکایی هم که اولین مهاجران تمدن کهن جی به قاره آمریکا می باشند،  به کوهستان،  راک یا راق می گفتند،  مانند کوه های راکی در آمریکای شمالی.

و برای اطمینان بیشتر در این ارتباط به راغستان یکی از ولس والی های ولایت کوهستانی بدخشان در شمال خاوری افغانستان میشه اشاره کرد،  این ولس والی یا شهرستان در سال ۲۰۰۵ میلادی از ولس والی «راغ» تشکیل شد.  دیگر ولس والی های تشکیل شده از شهرستان راغ عبارتند از کوهستان و یاوان....که صد البته واژه یاوان هم با واژه یونان در ارتباط است.

کسانی که کتاب دکتر شفیع زاده رو در ارتباط با مهاجرت ایرانیان به آمریکا مطالعه کردند،...

حتما با ریشه یابی های اسامی چون پرو و برزیل و از این دست برخورده اند که همگی این نامها و اسامی دیگردر قاره های جدید، همانطور که مشاهده کردید قابل ریشه یابی در زبان ایر یا ایرانی هستند.

و با کمی دقت و همت از سوی علاقه مندان به ریشه یابی واژگان می شه ریشه های دیگر واژگان و اسامی از این دست رو هم با استفاده از فرهنگ غنی واژگان ایرانی استخراج نمود.

در پایان لازم به ذکر است....... علم پایانی ندارد.....

ممکن است در برخی موارد اختلاف نظر بین محققین و اندیشمندان وجود داشته باشد،  که این موضوع جهت پیشبرد علم بسیار مفید هم است.

ولی اینکه در سیستم آموزشی و انتقال دانش....... گفته شود ، همین که ما گفتیم واقعیت است و علم چیزی جز این نیست! 

در حقیقت راه های پیشرفت و تعالی علم را بسته ایم.

پس بیایید ابتدا چنین دیدگاهی را از سیستم آموزشی کشور خودمان پاک کنیم و یا اگر این ایراد وجود ندارد از ورود این فرهنگ غلط به اون جلوگیری کنیم.

پاینده و پیروز در پناه حق

* * * * * * * * * * * * *

فیلم های سخنرانی های مربوط به همایش اصفهان

      فیلم های سخنرانی های پژوهشگران بانوی گرامی پرنیان حامد و آقای نوید صلحدوست در دانشگاه اصفهان بهمن 1393